samedi 16 octobre 2010

Volcan la pété !

Coup de fil de Thomas hier soir, 21h30. Volcan la pété !! La nouvelle est tombée.
.
On venait de terminer un super repas kréol moricyen de Julien, à même la feuille de bananier :-) Josué arrivait sur ces entrefaits pour manger sa pizza tranquille...
En un quart d'heure chrono, on est prêts, tous pris dans le tourbillon. Ce qui revient à dire qu'on avait sorti des placards tout ce que la maison possédait de chaud ou assimilé. Malgré la multiplication des signes, on avait rien préparé. Thomas fournissait "LA" lampe.
Peur de rien, hop !, on part à sept en deux voitures, Jérôme, Josué, Maya, Gaelle, Julien, Thomas, moi.
Route du volcan par l'Est jusqu'au Pas de Bellecombe, on voit les lueures derrière la Fournaise. On se demande quoi faire pour mieux voir... A côté de nous, un groupe de trois bougs sont au tel avec un ami qui leur précise un chemin à travers la Plaine des Sables. On se fait expliquer grosso modo, et on suit le mouvement.
Au bout du (rude !) chemin, quelques photos qui ne rendent rien du spectacle qui nous laisse tous sans voix de longues longues minutes...
.
.
.

mercredi 22 septembre 2010

Quelques photos en vrac des derniers mois

De nos jours à il-y-a-quelques-mois :
.
.
.
. Elodie, Jérôme, Gaëlle :

.

Aurélia :

.

Avec Loup et Aurélia :

.

Avec Jérôme :

.

Avec Gaëlle :.

Greg F. :

. Avec Gaëlle : . Gaëlle et Alex : . Avec Gaëlle : . Avec deux des Guillaume, Aurore et Gaëlle : . Avec DJ, à Paris :
.
Avec Yassine, à Paris :
.
Avec Angèle, à Paris :
.
Gaëlle, Arnaud et Josué (soirée pizza-champagne) :
.
Jérôme et Jean (au Leu Tempo) :
.
Avec Gaëlle et Anne (Leu Tempo) :
.
Avec Maël et Hélène :
.
Hélène, Maël et Lauren :

L'antre de la Blonde, du Junk, et de leur Meute

De multiples aventures depuis le dernier post !!
Le tour en métropole, la "mafia" Futhazar à la maison, le séjour de Loup et Aurélia, l'arrivée de Thomas. Et j'en passe bien d'autres.
.
Mais un changement marquant, c'est le déménagement. Après en avoir parlé, parlé et encore parlé, le temps de la colocation - avec Gaëlle - est finalement venu. J'ai quitté la Trinité, elle a quitté le Bas de la Rivière, on est arrivé dans les bas de la Bretagne.
.
Quelques photos pour vous monter tout ça : .
.
.

. . . .

.
... ... ... .... ...... ....... .......
.
Et pour voir plus d'intérieur, il faudra attendre un peu qu'on ait mieux aménagé !!!

jeudi 6 mai 2010

Sans commentaire...

Offensive in Egypt - The Arabian Nights
Nilanjana S Roy, New Dehli, May 4th 2010
.
.
This is a story about a 19th century wanderer and anthropologist, a book that took shape between the 9th and the 11th centuries, and a bunch of 21st century lawyers and clerics who share their beliefs with the most rigid of the 19th century Victorians.
.
The book we know as the One Thousand and One Nights took shape through accretion, and had many authors over many centuries. Even those who haven’t read the full version of the Kitab Alf Layla wa-Layla, or the Arabian Nights, know many of its stories: the tale of “Sinbad the Sailor”, the tale of “Ali Baba and the Forty Thieves”, and many Indians will recognise the animal stories, familiar to us from the Jatakas.
.
It should be the poster child for “multicultural literature”: it draws from medieval Egyptian history, from Indian-influenced Persian folk tales, from Baghdad’s collected history of storytelling, and a variety of other sources. Even today, to read the One Thousand and One Nights is to hear the voices of a hundred storytellers from across the centuries whisper in your year.
.
Recently, a group of Egyptian lawyers who rejoice in the name of Lawyers Without Restrictions asked for a ban on the 1,001 Nights under the recently introduced “hesba laws”. The hesba laws have increasingly been misused, and news reports cite hundreds of cases filed under these laws against writers, film-makers and artists for “promoting apostasy”, “contempt for religion” and, as in the case of the demand for a ban on 1,001 Nights, “publishing obscene material”. The irony of the name of the group is inescapable, but one of the features that distinguishes the censorious is that they lack all humour.
.
It’s not that calls for a ban on the 1,001 Nights are rare or uncommon. School texts and popular retellings of the tales still endorse the bowdlerisation that was common among the Victorians, until Richard Burton offered his exhaustive, cheerfully licentious and faithful translation of the Nights. Aside from several countries in the Arab world, the distribution of the Nights was banned in the US for several decades under the infamous Comstock Laws, which made it illegal to send any “obscene, lewd or lascivious” material through the mails.
.
But in effect, what Lawyers Without Restrictions have asked for is that one of the world’s greatest and most profoundly influential story-cycles be banned in one of the countries that nurtured and gave birth to these stories. This is, in essence, a repudiation of Egypt’s own history, enacted by a group of people who’re passing through a phase of conservatism and rigid thinking. The similarity between today’s clerics and lawyers, and the repressive, fear-driven morality of the Victorians who condemned the Nights as Oriental turpitude is stark.
.
In his introduction to what remains the best-known translation of the 1,001 Nights, Richard Burton considers the “turpiloquium” of the manuscript. He defends both the “simple, naïve and childlike indecency” that “treats in an unconventionally free and naked manner of subjects and matters which are usually, by common consent, left undescribed”, and the “absolute obscenity, sometimes, but not always, tempered by wit, humour and drollery” of the book.
.
To this Victorian anthropologist and explorer, translating the 1,001 Nights served two purposes. Burton had done the Haj and criss-crossed Africa by the time he attempted the translation, but saw himself as someone who was “not a success”, and at the same time, “had no cause to be ashamed of his failure”. Reading and translating the Nights during what he called his “official banishment” to Western Africa “proved itself a charm, a talisman against ennui and despondency”. A modern psychiatrist might say that he found in the Nights a cure for depression, but that would be only part of the story.
.
In his introdution, and often in the hundreds of footnotes that form a kind of running conversation with the reader of the Burton translation, he makes his passionate engagement with the “Oriental”, Eastern or Islamic world very apparent. These volumes were, for him, “a cargo of Moslem learning”, and previous translators had done the Nights a great disservice by watering them down. Burton proposed to provide nothing less than “a full, complete, unvarnished, uncastrated copy of the great original”. This was one means of “dispelling England’s ignorance concerning the Eastern races”, of revealing the full glories and complexity of the “medieval Moslem mind”.
.
But perhaps the most ironical of Burton’s statements was a passing observation: “What is offensive in England is not so in Egypt.” By asking for a ban on the 1,001 Nights, Egypt’s hardliners could have given no better indication of how far they have departed from their country’s history of inclusiveness, tolerance and openness.
.
.

lundi 3 mai 2010

C'est génial d'avoir un piano à la maison !!!

Mon joli piano numérique permet de faire des enregistrements.
.
Alors je partage avec vous une petite impro, avec une jolie vue de Mafate en arrière-plan :-)
.
Bon, c'est un peu pour la déconnade tout ça, car ya un peu trop de fausses notes qui passent, et la transformation brutale du fichier midi en mp3 nécessaire pour mettre le zafèr ici (je sais pas faire mieux pour l'instant !) ne conserve pas les effets de pédale (salvateurs pour moi !) et donne un rendu qui ne fait pas vraiment "piano"... ...mais plutôt "vieux synthé pourri sur le point de rendre l'âme (à qui elle appartient)".
.
Enjoy quand même !!

samedi 1 mai 2010

Rendre service

Petit billet rapide avant de raconter mes sessions de touristes de 2010 (quelques photos du tour avec Etienne et Mathilde en janvier, puis les vacances surprises de Maël et Hélène, et enfin Lauren, Luc).
.
Un petit événement de rien m'a fait extrêmement plaisir cette semaine.
Je vous ai déjà parlé de Jérôme, mon ti kaf camarade de soirée. Sa voiture était immobilisée depuis plusieurs jours, et il en était réduit à utiliser les bus pour la vie quotidienne.
Une de ses meilleures amies est partie en métropole cette semaine pour s'installer avec son copain, et, faute de voiture, c'était très compliqué pour lui et sa soeur de pouvoir l'accompagner à l'aéroport.
Et il m'a demandé de les emmener.
.
On est d'accord, c'est un truc de rien. Et pourtant, ça m'a donné un super smile :-)
En effet, passer de bons moments avec mes nouveaux amis réunionnais (mes sorties, repas, piques-niques avec Jérôme, Arnaud, Josué, Joseph, Gérard, Dominique, Audrey...) sont des choses éminemment agréables qui commencent à créer de nombreux souvenirs. Mais ce petit événement de détail me semble porter une nouvelle chose par rapport à cela.
Car, dans ce contexte où je suis le nouvel arrivant au milieu d'eux qui ont leur vie ici depuis toujours, me demander un service - hors pour les gens qui sont des profiteurs, évidemment -, c'est montrer une autre dimension de la relation : ce n'est plus me voir parce que cela fait plaisir quand on a le temps, c'est-à-dire sans vraiment s'investir, sans forcément vouloir montrer des failles et problèmes. C'est mieux mailler les relations.

mercredi 7 avril 2010

Quelques photos, en vrac, des vacances à Mayotte de décembre dernier...

Histoire de mettre l'eau à la bouche de mon petit Maël qui sera là-bas dans moins d'une semaine...